Ir al CD Take Time para ver canciones, e imagen ampliada
  RUSSELL HITCHCOCK           ...  Visitas            Volver a la página índice  
CD Take Time [2009]                                                            Pista 02
 

BROKEN  HEARTED  LOVE

(R. Barron / D. Cromwell)

Lost myself in Mexico,
at some dusty bar and grill
Time on my hands without her.
I guess I'm just another fool, in this lonely room
Drowning the pain away,
singing those sad, sad blues.

Well, here's to all the broken-hearted lovers
in the world
I tip my glass to broken-hearted love.
Someone out there somewhere knows exactly
how I feel.
Here's to you, the broken-hearted loves.

People come and people go.
Why they can't stay I'll never know...
All of those years remembered.
She left without a reason,
it brought me to my knees.
I almost see her now, dancing in the desert sea.

Well, here's to all the broken-hearted lovers
in the world
I tip my glass to broken-hearted love.
Someone out there somewhere knows exactly
how I feel.
Here's to you, the broken-hearted loves.

How could she go? What have we done?
Where has she gone with my heart?
I'm on my own again;
Sometimes strangers
make the best of friends.

Well, here's to all the broken-hearted lovers
in the world
I tip my glass to broken-hearted love.
Someone out there somewhere knows exactly
how I feel.
Here's to you, the broken-hearted loves.

EL  AMOR  DE  UN  CORAZÓN  ROTO

(Traducido líbremente por Antonio Trigo Oliver)

Solo y perdido en Mexico,
en alguna polvorienta cantina
con el tiempo en mis manos sin ella.
Pienso que soy sólo otro loco, en esta solitario cuarto
ahogando el dolor,
cantando esas tristes, tristes canciones.

Bien, a la salud de todos los amantes con corazones rotos
del mundo,
inclino mi vaso por el amor de un corazón roto.
Alguien ahí fuera en algún sitio sabe exactamente
como me siento.
A vuestra salud, amores de corazones rotos.

La gente viene y va.
¿Por qué no pueden quedarse? Nunca lo sabré...
Todos esos años recordados.
Ella se fué sin una razón,
ello me hizo caer de rodillas.
Casi la veo ahora, bailando en el mar desierto.

Bien, a la salud de todos los amantes con corazones rotos
del mundo,
inclino mi vaso por el amor de un corazón roto.
Alguien ahí fuera en algún sitio sabe exactamente
como me siento.
A vuestra salud, amores de corazones rotos.

¿Cómo pudo ella irse? ¿Qué habíamos hecho?
¿Dónde se ha ido con mi corazón?
Nuevamente soy yo mismo.
Algunas veces los extraños
se portan como los mejores amigos.

Bien, a la salud de todos los amantes con corazones rotos
del mundo,
inclino mi vaso por el amor de un corazón roto.
Alguien ahí fuera en algún sitio sabe exactamente
como me siento.
A vuestra salud, amores de corazones rotos.